Skip to content

🎉 Communication Works: live AT events coming in May 2024. Click here to find out more!

Your web browser is out of date.

We no longer support your browser. Please open our website in another browser, e.g. Google Chrome

The Ace Centre logo
Screenshot of: Listener Mediated Phrasebook

Listener Mediated Phrasebook

Last updated: 25/01/2024

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.



Bengali, English

Does this vocabulary cost to access?




Translation Method

‘Fluent’ speaker of the language(s) who has a language based profession e.g. Speech & Language Therapist, Linguist, Language Teacher or similar e.g. a Polish vocabulary that has been created by a fluent Polish speaker who is also a Speech & Language Therapist would meet this criteria



Software Required


Text To Speech

Are Text-To-Speech voices available in the same language(s) as the vocabulary?


What voices are available?

Male adult, Female adult

Does the system need internet access for the voice to run?



Is the settings/software menu available in the same language(s) as the vocabulary?


Does the package support code switching (speaking two or more languages within one sentence/message bar)?


Can the user switch between languages while staying in the vocabulary package? (E.g via a link on the home page or tool bar etc)


Describe how the creation of the vocabulary package considered the language that it is for.

Really well

Is it a Text-only or Symbol + Text vocabulary?

Symbol + Text

Symbol + Text

Are there written labels on the cells as well as symbols?


Is it possible to have two labels on the cell with the symbol?


Is it possible to have symbol-only page sets? (i.e no written labels)


Is there a keyboard available?


What keyboards are available?

Keyboard in just the language(s) of the vocabulary (e.g. an Urdu vocabulary has only an Urdu keyboard)

Is there a search function/word finder?


Can you change the skin tone of symbols?


Can the vocabulary content be personalised for the individual?


What level of language ability does this package support? (pick the best fit category)

Combining sentence starters with endings (this could be e.g. a Food page that has some sentence starters, “I want to eat…” “I don’t like…” and a word bank to complete the sentence)

What topics of conversation does the system support? (choose the best fit category)

Basic needs only

Is there a translation function available?


Resources available in Bengali and English


Answering common queries and concerns.